Немецкий язык футурум. Будущее время (Futur). Задания к уроку
В немецком языке существует две формы будущего времени: Futur I и Futur II.
Образование Futur I
Futur(um) образуется вспомогательным глаголом werden в Präsens и Infinitiv I (неопределённой формы I) основного глагола:
В Futurum глагол werden -изменяемая часть сказуемого, Infinitiv - неизменяемая.
Образец спряжения глаголов:
ich werde gut studieren
du wirst … studieren
er, sie, es wird … studieren
wir werden… studieren
ihr werdet … studieren
sie werden studieren
Если основной глагол-возвратный, то возвратное местоимение ставится после вспомогательного глагола:
sich erholen — отдыхать
ich werde mich gut erholen
du wirst dich … erholen
er, sie, es wird sich … erholen
wir werden uns… erholen
ihr werdet euch … erholen
sie werden sich … erholen
Если глагол с отделяемой приставкой, то в инфинитиве отделяемая приставка пишется слитно:
Ich werde am Konzert teilnehmen. Я буду принимать участие в концерте.
Infinitiv основного глагола стоит в утвердительных и вопросительных предложениях на последнем месте :
Er wird morgen einen Vortrag halten. Он будет завтра читать доклад.
Wer wird morgen einen Vortrag halten? Кто будет завтра читать доклад?
Wird er morgen einen Vortrag halten? Будет ли он завтра читать доклад?
Обратите внимание на порядок слов в предложениях, если основной глагол являетсявозвратным глаголом:
Sie werden sich in diesem Jahr 2 Monate erholen. (возвратное местоимение ставится после вспомогательного глагола!)
In diesem Sommer werden sich die Studenten 2 Monate erholen. (при обратном порядке слов, если подлежащее выражено существительным, возвратное местоимение ставится также после вспомогательного глагола перед подлежащим!)
In diesem Sommer werden sie sich 2 Monate erholen. (при обратном порядке слов, если подлежащее выражено личным местоимением, возвратное местоимение ставится после него!)
Wird sich dieser Student am Konzert teilnehmen? (в вопросительном предложении без вопросительного слова возвратное местоимение ставится после вспомогательного глагола, если подлежащее выражено существительным)
Wird er sich am Konzert teilnehmen? (если подлежащее выражено местоимением, то возвратное местоимение ставится после подлежащего)
Употребление Futur I
1. Futur I (будущее время) обозначающее действие, происходящее в будущем: In einer Woche werden wir in die Tretjakov-Galerie gehen. Через неделю мы пойдём в Третьяковскую галерею.
Однако Präsens (настоящее время) может тоже обозначать действие в будущем времени: In einer Woche gehen wir in die Tretjakov-Galerie. Через неделю мы пойдём в Третьяковскую галерею.
Примечание: Используя в речи Futur I, говорящий только сообщает о своём намерении что-то сделать, а употребляя Präsens, тем самым подчёркивает, что действие непременно совершится.
2. Если время четко не определено, а указано приблизительно, надо использовать Futur I. При указании точного срока в будущем, в предложении используется Präsens:
Der Bundeskanzler wird noch in diesem Monat nach Russland fliegen. Федеральный канцлер полетит ещё в этом месяце в Россию.
Der Bundeskanzler fliegt am Dienstag um 8 Uhr nach Russland. Федеральный канцлер вылетает во вторник в 8 часов в Россию.
3. Использования в речи Futur I говорящий выражает тем самым свою неуверенность относительно того, что он будет делать через какой-то промежуток времени
Was machst du am Sonntag?
Ich weiss das noch nicht genau. Zuerst werde ich in die Bibliothek gehen, dann ins Kino und vielleicht noch in die Diskothek.
Что ты делаешь в воскресенье?
Точно я этого ещё не знаю. Сначала я (наверное) пойду в библиотеку, потом в кино и, может быть, ещё на дискотеку.
В этом примере отвечающий подчёркивает свою неуверенность в исполнении планов на воскресенье употреблением Futur I в сочетании с адвербиальной группой noch nicht genau и наречием vielleicht.
4. Глагол werden в сочетании с наречием используется для выражения предположения в настоящем:
Dieses Buch wird sicher 20 Euro kosten. Эта книга, наверняка, стоит 20 евро.
А также: — Wo ist Doktor Schmidt ? Где доктор Шмидт?
Er wird jetzt an der Uni sein. (наречие jetzt) Он сейчас (предположительно) в университете.
Употребление и образование Futur II
Futur II употребляется при необходимости выразить своё предположение относительно действия, совершённого ранее, в уже прошедшем времени.
So grosse Pfützen ! Es wird in der Nacht stark geregnet haben. Такие большие лужи! Ночью, вероятно, прошёл сильный дождь.
Futur II образуется из вспомогательного werden в Präsens и Infinitiv II основного глагола. Infinitiv II от глагола образуется следующим образом: Partizip II (причастие II) + Infinitiv от глаголов haben/ sein. Например: kaufen- gekauft haben; lesen - gelesen haben ; gehen - gegangen sein; fliegen - geflogen sein .
Спряжение глагола в Futur II:
ich werde gearbeitet haben
du wirst gearbeitet haben
er/sie/es wirst gearbeitet haben
wir werden gearbeitet haben
ihr werdet gearbeitet haben
sie/Sie werden gearbeitet haben
Пример: Du siehst so müde aus ! Du wirst gestern zu viel gearbeitet haben. Ты выглядишь таким уставшим! Ты вчера, вероятно, слишком много работал.
Форма Futur II не очень употребительна и в разговорной речи обычно заменяется перфектом.
В немецком языке есть две формы будущего времени: Futurum l и Futurum ll. Форма Futurum ll не употребляется, поэтому её мы рассматривать не будем. Мы изучим употребляемую форму Futurum l.
Будущее время Futurum l в немецком языке создаётся очень легко, а именно также, как и в русском языке: werden + инфинитив смыслового глагола в конце предложения .
Основой является спряжение глагола werden в настоящем времени Präsens, поэтому первым делом выучите эту таблицу спряжения:
После того, как вы выучили эту таблицу, вы с лёгкостью сможете образовать будущее время!
Рассмотрим сразу несколько примеров:
Morgen
WERDE
ich dich
ANRUFEN
.
- Завтра я позвоню тебе.
Wir
WERDEN
am Montag ins Kino
GEHEN
.
- Мы в понедельник пойдем в кино.
Gleich
WIRD
der Unterricht
BEGINNEN
.
- Сейчас начнётся занятие.
Правила, когда используется будущее время в немецком языке (очень похожи на русский язык ):
1. При прогнозах:
Heute
WIRD
es noch
REGNEN
.
- Сегодня еще будет дождь.
Der Patient ist sehr krank. Er
WIRD
es wahrscheinlich nicht
ÜBERLEBEN
.
- Пациент очень болен. Он, наверное, не переживёт.
2. При целях на будущее:
Heidi
WIRD
nach der Schule eine Ausbildung
MACHEN
.
- Хайди сделает после школы профессиональную подготовку.
Meine Familie
WIRD
in die USA
AUSWANDERN
.
- Моя семья переселится в США.
3. При обещаниях:
Ab morgen
WERDE
ich eine Diät
MACHEN
.
- С завтрашнего дня я буду сидеть на диете.
Max
WIRD
jetzt immer brav
SEIN
. Das
WIRD
nicht wieder
VORKOMMEN
.
- Макс теперь всегда будет послушным. Это больше не повторится.
4. При предположениях в настоящем времени
(в качестве наречий <наверное>, <по-видимому> или <пожалуй>):
Es ist schon Mitternacht. Peter
WIRD
schon
SCHLAFEN
.
- Уже полночь. Петр, наверное, уже спит.
Anke sieht sehr glücklich aus. Sie
WIRD
verliebt
SEIN
.
- Анке выглядит очень счастливо. Она, видимо, влюблёна.
Das
WIRD
schon
STIMMEN
.
- Это, пожалуй, правда.
5. При требованиях
(как альтернатива к повелительному наклонению):
Du
WIRST
mir das Geld sofort
ZURÜCKGEBEN
!
- Ты мне возвратишь эти деньги немедленно!
Ihr
WERDET
euch dafür
ENTSCHULDIGEN
!
- Вы за это извинитесь!
В немецком языке для выражения будущего времени также употребляется форма Präsens + показатель будущности .
Ich
komme
morgen
früh zu dir und
bringe
dir die Fotos mit. - Я приду к тебе завтра рано утром и принесу с собой фотографии.
Heute Abend
gibt
es bestimmt noch ein Gewitter. - Сегодня вечером точно будет гроза.
Как видите, вам необязательно употреблять форму werden + инфинитив глагола. Вполне достаточно сказать предложение в Präsens, не забыв употребить показатель будущности: morgen, nächste Woche и так далее.
А теперь, чтобы закрепить тему, сыграйте в игру "Кто хочет стать миллионером?" на тему немецкого будущего времени Futurum
В немецком языке существуют две глагольные формы будущего времени — Futur I и Futur II. Они употребляются, если говорящий хочет выразить свое мнение о событии, которое произойдет в будущем.
При использовании чистого Futur I говорящий выражает свою твердую уверенность, что что-то произойдет:
In zwei Jahren werden unsere Freunde die Universit ät absolvieren . — Через два года наши друзья окончат университет.
Если Futur I используется вместе с wohl, vielleicht, wahrscheinlich и пр. наречиями предположения, то говорящий высказывает предположение относительно того или иного события, которое может произойти в будущем:
N ä chstes Jahr wird er wahrscheinlich seine Stellung als Ingeneur bei Siemens aufgeben . — В следующем году он, вероятно, оставит место инженера в "Сименс".
Futur I образуется с помощью вспомогательного глагола werden и инфинитива основного глагола (werden+Infinitiv). При спряжении глагола в Futur I изменяется только вспомогательный глагол, основной глагол остается в инфинитиве:
Лицо | Единственное число | Множественное число |
1 | ich werde kommen | wir werden kommen |
2 | du wirst kommen | ihr werdet kommen |
3 | er | sie werden kommen |
В предложении глагол werden занимает место основного глагола, а основной глагол в инфинитиве идет в конец предложения. Однако в придаточном предложении, в полном соответсвии с правилом, регулирующим порядок слов, werden идет в конец, пропуская вперед себя всю структуру предложения:
Der Zug wird punktlich ankommen .- Поезд приедет вовремя.
Es ist argerlich , dass das Flugzeug wohl nich planmasig landen wird . - Досадно , чтосамолетскореевсегонесядетпорасписанию.
Futur II служит в немецком языке для выражения действия в будущем, которое должно закончиться до наступления другого действия, относящегося тоже к будущему времени. Futur II переводится на русский язык обычно простой формой будущего времени совершенного вида:
Wenn er seine Bilder beendet haben wird , wird die Ausstellung er öffnet . — Когда он закончит свои картины, откроется выставка.
Futur II в немецком языке может также употребляться для выражения предположения со словом wohl, приобретая в этом случае модальное значение:
Sie werden wohl geh ört haben , dass … — Вы, наверное, слышали, что…
Futur II образуется с помощью вспомогательного глагола werden и Perfekt основного глагола в 3-ем лице множественного числа (werden+ Perfekt). При спряжении глагола в Futur II изменяется только вспомогательный глагол, форма Perfekt основного глагола остается неизменной:
Лицо | Единственное число | Множественное число |
1 | ich werde gekommen sein; werde gehabt haben | wir werden gekommen sein; werde gehabt haben |
2 | du wirst gekommen sein; wirst gehabt haben | ihr werdet gekommen sein; werdet gehabt haben |
3 | er | sie werden gekommen sein; werden gehabt haben |
Точно также как и у Futur I, в предложении с Futur II глагол werden занимает место основного глагола, а перфект основного глагола идет в конец предложения, но в придаточном предложении, в полном соответствии с правилом, регулирующим порядок слов, werden идет в конец, пропуская вперед себя всю структуру предложения.
Если Вам понравилось — поделитесь с друзьями :Присоединяйтесь к нам в Facebook !
Смотрите также:
Будущее время Futur II используется крайне редко. Выражает в будущем прогноз с завершенным действием abgeschlossene Handlung или завершенным предположением abgeschlossene Vermutung .
Прогноз с завершенным действием - действие, которое завершится до определенного момента в будущем времени.
Эта форма на практике используется очень редко и заменяется более простой и доступной конструкцией:
Perfekt + ответ на вопрос когда ? (morgen, bald, in zwei Tagen, …).
2012 werde
ich mein Studium abgeschlossen
haben
. /In zwei Wochen habe
ich mein Studium abgeschlossen
. – Через две недели
я закончу
свое обучение.
In 100 Jahren wird
der Mensch alle Bodenschätze ausgenutzt haben
. /Bald hat
man alle Bodenschätze ausgenutzt
. – Через сто лет
человек использует
все полезные ископаемые.
3000 werden
Leute andere Planeten besiedelt haben
. /In der Zukunft haben
Leute andere Planeten besiedelt
. – В 3000 году
люди заселят
другие планеты.
Предположение с завершенным действием - выражает предположение о действии в прошедшем времени.
Es roch in der Küche nach Vanille und Mandeln. Sie wird
wohl wieder etwas gebackt haben
. – В кухне пахло ванилью и миндалем. Она, вероятно, опять что-то пекла
.
Martin schlief bis Mittag. Er wird
wohl in der Nacht viel am Computer gespielt haben
. – Мартин проспал до обеда. Он, вероятно, играл
на компьютере ночью.
Die Wohnung sah schrecklich aus. 100 Leute werden
hier wohl gefeiert haben
! – Квартира выглядела ужасно. Здесь должно быть праздновало
100 людей!
Примеры использования будущего времени Futur II в придаточных предложениях
Порядок слов в главном предложении
In einer Woche werde
ich endlich das Haus renoviert haben
. – Через неделю я наконец-то отремонтирую
дом.
Nächsten Montag wirst
du diese Stelle bekommen haben
. – В следующий понедельник ты получишь
это место.
Im Juni wird
er schon die Universität eingetreten haben
. – В июне он уже поступит
в университет.
Порядок слов в придаточном предложении
Am Samstag mache ich nichts, weil ich schon alles gemacht haben werde
. – В субботу не буду ничего делать, потому что я уже все сделаю
.
Er verspricht uns, dass er bis Freitag diesen Artikel geschrieben haben wird
. – Он обещает нам, что напишет
эту статью до пятницы.
Ich zweifle mich daran, dass du nach Brasilien geflogen sein wirst
. – Я сомневаюсь, что ты улетишь
в Бразилию.
Используется для передачи различных действий или состояний, которые будут происходить или иметь место в будущем. В грамматическом отношении Fut. представляет собой сложную временную форму, образуемую смысловыми глаголами в форме инфинитива (Infinitiv I или Infinitiv II, в зависимости от того, идет речь об образовании Fut. I или Fut. II) в паре со вспомогательным глаголом werden. При этом вспомогательный глагол приобретает личные окончания и согласуется с субъектом конкретного предложения. Например:
Futurum I
- Ich werde alle deine Fehler korrigieren . – Я поправлю все твои ошибки.
- Du wirst gegen 14:00 in Rostock sein . – Около 14:00 ты будешь в (городе) Ростоке.
- Sein Begleiter wird in der Nähe vom Restaurant parken . – Его сопровождающий припаркуется вблизи ресторана.
- Wir werden heute keine orientalischen Salate bestellen . – Сегодня мы восточные салаты заказывать не будем.
- Ihr werdet in einer Woche neue Lehrbücher bekommen . – Через неделю вы получите новые учебники.
- Diese Sportler werden an den Olympischen Spielen teilnehmen . – Эти спортсмены примут участие в Олимпийских играх.
Futurum II
- Wenn Peter heimkehrt, werden Anna und ihre Familienangehörigen schon ausgezogen sein . – Когда Петер вернется домой, Анна и члены ее семьи уже выедут (из квартиры, дома = освободят жилье).
- Wenn dein Bruder morgen aufsteht, werden die Bauarbeiter das Esszimmer schon tapeziert haben . – Когда твой брат завтра встанет (проснется), рабочие уже закончат оклеивать обоями столовую.
В обычном повествовательном предложении изменяемая часть сказуемого (werden в личной форме) всегда занимает второе место, а неизменяемая (Infinitiv I или II) – последнее, как это демонстрируют вышеприведенные примеры.
Вторая сложная временная форма Fut.II в немецком языке используется значительно реже Fut.I. Необходимость в ее использовании возникает в ситуациях, когда необходимо передать предшествие одного действия или состояния в буд. времени другому.
В употреблении буд. времени в немецком Fut.I и Fut.II имеются существенные различия. Основная задача Fut.I – передача действия или же состояния в буд., и эта форма чрезвычайно редко используется для выражения каких-либо предположений. В редких случаях использования Fut.I с этой целью в предложении фигурирует, как правило, наречие wohl, переводимое на русский вводными словами «пожалуй», «видимо», «вероятно». Например:
- Klaus wird wohl morgen vorbeikommen . – Клаус, по всей видимости, зайдет завтра.
Что касается формы Fut.II, то она, напротив, чаще всего употребляется в тех случаях, когда в предложении выражается какое-либо предположение в будущем. При переводе на русский вводные слова, выражающие предположение, будут в таких случаях присутствовать всегда, вне зависимости от их реального присутствия в речи, например:
- Seine Frau wird das alles (wohl ) selbst erlebt haben . – Его жена, вероятно, успеет все это пережить (в буд.) (= перед тем, как случится что-то еще – опять же в будущем, подразумеваемое или следующее из контекста).