Как определить правильное ударение. Расстановка ударений в тексте на русском языке

Ударение - это выделение одного из слогов с большей силой при произнесении слова.
Ударение всегда падает на гласный звук в слоге.

Примечания:

1. Для обозначения ударения на письме в нужных случаях используется знак вверху над ударной гласной.

2. В некоторых словах русского языка ударение ставится то на одном, то на другом слоге. Оба варианта являются правильными, например: тво́рог и творо́г, одновре́менно и одновреме́нно, ке́та и кета́ и др.

3. В словах обычно бывает только одно ударение. В сложных словах, кроме основного, может быть и побочное, более слабое ударение, например: ме́лкомасшта́бный

Правила постановки ударения:

1) Ударный слог полной формы ряда прилагательных остаётся ударным и в краткой форме: прекрАсный – прекрАсен – прекрАсна – прекрАсны

2) У некоторых прилагательных ударение подвижно и тогда оно часто попада­ет на основу в форме мужского, среднего рода и мн. числа и на окончание в форме женского рода: пОлный – полнА – пОлон.

3) Если ударение падает на окончание в краткой форме женского рода, то в сравни­тельной степени оно будет на суффиксе -ее: полнА - полнЕе; при этом ударение сохраняется на основе в сравнительной степени, если оно в полноей форме в женском роде стоит на основе: кра­сИва - красИвее. То же касается и формы превосходной степени.

4) Ударение в прошедшем времени глагола обычно падает на тот же слог, что и в ин­финитиве: сидЕть - сидЕла, стонАть - стонАла, прЯтать - прЯтала, начинАть -начинАла.

5) Вместе с тем группа употребительных глаголов (около 300) подчиняется другому правилу: ударение в форме женского рода прошедшего времени переходит на окон­чание, а в остальных формах остаётся на основе. Это глаголы брать, быть, взять, вить, врать, гнать, дать, ждать, жить, звать, лгать, лить, пить, рвать и др. Жить - жил - жИло - жИли, но жилА; ждать - ждал - ждАло- ждАли, но жда-лА; лить - лил - лИло - лИли, но лилА.

Примечание:

Исключение составляют глаголы прошедшего времени женского рода с пристав­кой вы-, которая перетягивает ударение на себя: вЫжить - вЫжила, вЫлить -вЫлила, вЫзвать - вЫзвала;

У глаголов класть, красть, слать, послать, отослать ударение в форме женского рода прошедшего времени остаётся на основе: крАла, слАла, поелАла, отослАла.

6) Довольно часто в возвратных глаголах (в сравнении с невозвратными) ударение в форме прошедшего времени переходит на окончание или суффикс (в глаголах про­шедшего времени мужского рода): начАться- начался, началАсь, началОсь, началИсь; принЯться - принялсЯ, принялАсь, принялОсь, принялИсь.

7) Ударение в глаголе звонить и образованных от него приставочным способом глаго­лах позвонить, перезвонить при спряжении падает на окончание: звонИшь, звонИт, звонИм, звонИте, звонЯт; позвонИшь, позвонИт,позвонИм, позвонИте, позвонЯт; перезвонИшь, перезвонИт, перезвонИм, перезвонИте, перезвонЯт.

8) Если ударение в полной форме причастий падает на суффикс -ённ-, то оно остаётся на нём только в форме мужского рода, в остальных формах переходит на окончание: проведённый - проведён, проведенА, проведенО, проведенЫ; завезённый - завезён, завезенА, завезенО, завезенЫ.

9) Несколько замечаний о произношении полных причастий с суффиксом -т-. Если суффиксы неопределённой формы -о-, -ну- имеют на себе ударение, то в причастиях оно перейдёт на один слог вперед: полОть - пОлотый, колОть - кОлотый, согнУтъ - сОгнутый, завернУть - завЁрнутый.

10) Деепричастия часто имеют ударение на том же слоге, что и в неопределённой форме соответствующего глагола: задАть - задАв, залИть - залИв, занЯть - занЯв, на-чАть - начАв, поднЯть - поднЯв, пожИть - пожИв, положИтъ - положИв, по-нЯть - понЯв, предАть - предАв, предпринять - предприняв, прибЫть - прибЫв, принЯть - принЯв, продАть - продАв, пропИть ~ пропИв,создАтъ - создАв. Ис­ключение : исчЕрпать - исчЕрпав (НЕЛЬЗЯ: исчерпАв).

Фразеологизмы.

Фразеологи́зм - это свойственное только данному языку устойчивое сочетание слов, значение которого не определяется значением входящих в него слов, взятых по отдельности. Из-за того, что фразеологизм (или же идиому) невозможно перевести дословно (теряется смысл), часто возникают трудности перевода и понимания. С другой стороны такие фразеологизмы придают языку яркую эмоциональную окраску. Часто грамматическое значение идиом не отвечает нормам современного языка, а являются грамматическими архаизмами. Пример таких выражений в русском языке: «остаться с носом», «бить баклуши», «дать сдачи», «дурака валять», «точка зрения» и т. п.

Концепция фразеологических единиц (фр. unité phraséologique ) как устойчивого словосочетания, смысл которого невыводим из значений составляющих его слов, впервые была сформулирована швейцарским лингвистом Шарлем Балли в работе Précis de stylistique , где он противопоставил их другому типу словосочетаний - фразеологическим группам (фр. séries phraséologiques ) с вариативным сочетанием компонентов. В дальнейшем В. В. Виноградов выделил три основных вида фразеологизмов: фразеологические сращения (идиомы), фразеологические единства и фразеологические сочетания . Н. М. Шанский выделяет также дополнительный вид - фразеологические выражения



Лексические ошибки.

Уместное и правильное употребление слов в речи определяется лексическими нормами.
Лексические нормы - это нормы, определяющие правильность выбора слова из ряда близких ему по значению или по форме, а также употребление его в тех значениях, которые оно имеет в литературном языке.
Соблюдение лексических норм - важнейшее условие точности речи и её правильности.
Нарушение лексических норм приводит к лексическим ошибкам разного типа.

Типы лексических ошибок
-Лексические ошибки, связанные с непониманием значения слов.
-Лексические ошибки, связанные с употреблением паронимов, синонимов и слов, близких по значению.
Паронимы – это однокоренные слова, близкие по звучанию, но различные по значению.
Например: адресат – адресант; советник – советчик; болотный – болотистый

синонимы различаются либо сферой употребления – глаза, либо оттенками значения – мастер, виртуоз, либо и тем, и другим – миловидный, хорошенький, смазливый.

Синонимы могут в большей или в меньшей степени избирательно сочетаться с теми или иными словами – карие глаза, коричневое платье.

Если не учитывать данные особенности употребления синонимов, то это может привести к речевой ошибке

Например, во фразе: Вчера мне было печально – неудачно использовано наречие печально. В данном контексте более точным будет использование синонима грустно, но можно: грустно/печально улыбнулся.

Лексические ошибки, связанные с употреблением омонимов, многозначных слов.
Омонимы – это слова, которые звучат и пишутся одинаково, но имеют разное значение.

Ср. : брак – супружество и брак – испорченная продукция.

Благодаря контексту омонимы, как правило, понимаются верно. Но всё же в определённых речевых ситуациях омонимы не могут быть поняты однозначно.

Это явление может обыгрываться, например, в каламбурах* (Хорошее дело браком не назовут) , анекдотах (Реклама на дом. Новые подушечки «Стиморол» – теперь без наволочки) .

Однако чаще в речи мы встречаемся с ненамеренной двусмысленностью.

Например, фраза: Экипаж находится в отличном состоянии – является двусмысленной, поскольку она не позволяет понять, о чём идёт речь – о повозке (У ворот дома остановился новенький экипаж) или о команде (Экипаж корабля чувствует себя хорошо) .

Очень часто к двусмысленности приводит употребление в речи (особенно устной) омофонов – разных слов, одинаково звучащих, но имеющих разное написание (луг – лук, туш – тушь) , омоформ – разных слов, совпадающих в звучании лишь в отдельных формах (лечу больных и лечу на самолёте; ветер стих и декламировать стих) .
Так, двусмысленной является фраза: «Я экскурсии вожу» , поскольку её можно понять двояко: говорящий водит экскурсии – говорящий возит экскурсии.
Кроме того, в ряде случаев говорящий может просто не разграничивать значений омонимов, омофонов, что также приводит к лексической ошибке.
Многозначные слова – это слова, имеющие несколько значений.
Например, фраза: Профессор на экзамене полгруппы зарезал – звучит двусмысленно, поскольку остаётся неясным, то ли профессор – опасный маньяк, то ли – просто очень строгий преподаватель
Ошибки, связанные с лексической сочетаемостью слов.
не смыкать взгляда (правильно: не смыкать глаз) ;
уютное впечатление (правильно: приятное впечатление; впечатление уюта) ;
встреча созвана (правильно: встреча состоялась) ;
повысить кругозор (правильно: расширить кругозор) .
Речевые ошибки, связанные с употреблением фразеологизмов.

немотивированный пропуск компонента фразеологизма:

Хоть об стенку бейся – опущен компонент – головой;

Немотивированная замена одного компонента другим:
Всё возвращается на спирали своя; правильно – на круги своя;

Предложение для частных лиц:
Получите пожизненный доступ к этому переводчику и другим инструментам!
Языковые пакеты

Предложение для предпринимателей:
Этот переводчик слов в транскрипцию доступен в виде REST API.
Цена от 1500 рублей/месяц.

Включите поддержку JavaScript в вашем браузере, чтобы увидеть комментарии Disqus .

Ударение в русском языке

Освоение фонетики русского языка может оказаться сложной задачей для иностранцев, начинающих изучать русский язык . Как вам должно быть известно, произношение русских гласных букв отличается в зависимости от того, под ударением находится данная буква или нет.

В отличие от некоторых других языков, в русском нет строгих правил постановки ударения – оно может падать на любой по счету слог в слове (сравните с французским, где ударение практически всегда падает на последний слог). Предсказать, на какой именно слог падает ударение в данном слове, практически невозможно, особенно иностранцу, который только начал изучать русский язык.

Онлайн-инструмент на этой странице автоматически расставляет ударения в русских словах , а также восстанавливает букву "ё" в русском тексте. Это позволит сэкономить вам время, т.к. вам не придется искать в словаре информацию об ударении в слове.

Некоторые русские слова , которые пишутся одинаково, имеют разное значение в зависимости от того, куда падает ударение. Сравните:

замо́к за́мок
больша́я бо́льшая

Такие слова называют омографами . Онлайн-инструмент покажет все возможные положения ударения в подобных словах. Словарь содержит информацию о 23 376 омографах (16 609 уникальных написаний слов).

В русском языке существует также группа слов, которые я называю "ложные" омографы. Это слова с буквой "ё", которые становятся омографами, если их записать с буквой "е". К примеру, слово "берёг", будучи записанным как "берег", может читаться и как "бе́рег", и как "берёг". Онлайн-инструмент показывает оба возможных ударения в подобных словах. Другие примеры:

колеса́ колёса
о́зера озёра

Существует еще одна группа слов, которые также могут писаться с буквой "е" или "ё". Положение ударения в таких словах одинаковое, но значение у них разное. Например:

все́ всё
не́бо нёбо

Если вы выберите режим отображения ударных гласных "окрашивать в красный цвет" , то буква "ё" в подобных словах будет выделена фиолетовым цветом: всё .

Максимальная длина текста (количество символов):

  • незарегистрированные пользователи – 50,
  • языковой пакет "частый пользователь" – 10 000,
  • языковой пакет "полиглот" – 10 000.

Хотите улучшить этот инструмент? Используйте режим исправления ошибок в переводчике русских слов в транскрипцию !

Ударение в русских словах, омографы – онлайн-ресурсы

Обновления этого переводчика слов в транскрипцию

  • Обновления в онлайн-инструменте для расстановки ударений в русских словах

    Я усовершенствовал онлайн-инструмент, расставляющий ударения в русских словах. Одно из усовершенствований - это возможность восстанавливать букву "ё" в русском тексте....

Слова произносятся как-то сами собой, так, как вы запомнили их звучание в детстве. Задумываетесь о правильном ударении вы только тогда, когда услышите от кого-то исковерканное звучание или же сами столкнетесь с новым для себя .

Чтобы определить, на какой слог должно падать ударение, подставьте тыльную сторону ладони под и произнесите нужное слово. На каком слоге ваш подбородок коснется ладони, тот слог и будет ударным.

Однако в русском языке есть особенные слова, правильная постановка ударения в которых всегда вызывает вопросы. Таких слов всего лишь 20 и их называют исключениями.

Например, так:


Труд ученых многотомен –


В нем исследован феномен.


Можно придумать и предложения, в которые, кроме слова «феномен» войдут другие слова с аналогичным ударением. Например так: «Феномен огромен и головоломен».


Ну и наконец можно пойти «от противного», запомнив, что в слове «феномен» ударение может падать на «е» только применительно к людям:


Скажем дяде «феномЕн»,


Если дядя супермен,


Ну а если нет его –


Ударение на «О»!

Совет 6: Как правильно ставить ударение в словах «облегчить», «облегчен», «облегченный»

Правила постановки ударений в русском языке достаточно сложны, что порождает массу ошибок в произнесении даже часто употребительных слов. К их числу принадлежит и «облегчить» – ударение в этом глаголе и причастиях «облегченный» и «облегчен» вызывает вопросы. Как правильно произносить эти слова?

Звонить », «вручить», «кровоточить», «убыстрить». Ошибки в постановке ударения в таких словах можно услышать в речи очень часто – их делают даже грамотные люди. Дело в том, что в русском языке существует тенденция к смещению ударения в глаголах к началу слова (например, «клЕить» или «опОшлить»). Кроме этого, для многосложных слов часто характерно смещение ударения к середине слова. Однако скорость этих процессов по отношению к разным словам может различаться.


В случае со словом «облегчИть» ударение на последнем в современном русском языке является единственно верным. Возможно, в будущем ударение «облЕгчить» начнет появляться в словарях сначала как допустимый вариант, а потом – и как нормативный, но пока этого не произошло.

Постановка ударения в словах «облегчен» и «облегченный»

При образовании страдательных прошедшего времени от глаголов на –ить с ударным окончаниям используется –ённ, который всегда находится под ударением. Поэтому правильное ударение – «облегчЁнный», в краткой форме – «облегчЁн».


В слове «облегчённый» ударение сохраняется во всех родах и числах – облегчЁнная, облегчЁнные, облегчЁнное и так далее. При изменении краткой формы «облегчён» ударение переходит на окончание слова – облегченЫ, облегченА, облегченО.


хранитель изящной словесности

баловАть, баловАться, балОванный

бАрмен

бОчковое

водопровОд, газопровОд, мусоропровОд, нефтепровОд, но: электропрОвод

договОр (и договОры)

жалюзИ

завИдно

каталОг

квартАл

красИвее

кулинАрия и кулинарИя (оба варианта равноправны )

мАркетинг

мастерскИ

наращЁнные

новорождЁнный

обеспЕчение

облегчИть

откУпорить

пЕтля (петлЯ – уместно в обиходной речи )

позвонИшь, звонИт, звонЯт

пулОвер

свЁкла

танцОвщик, танцОвщица

творОг и твОрог (оба варианта равноправны )

тирамисУ

тОрты

тОтчас

тУфля

фенОмен

чЕрпать

Что написано пером…

Коварство всех правил и списков в том, что в голове они не задерживаются: прочитал – забыл. Есть несколько способов удержать в памяти полезную информацию, в нашем случае – слова с правильными ударениями.

#щасспою. Сложное для вас слово нужно произнести вслух громко, четко, несколько раз (можно и напеть) и… при свидетелях. Пусть друзья или коллеги вас поддержат и присоединятся к вашему ударному флешмобу со своими проблемными словесами («Венеция красИвее Парижа, красИвее, красИвее, красИвее Парижа», «мне звонЯт, мне звонЯт», «мой парень бАрмен, бАрмен, бАрмен»). Такова наша психология: то, что мы делаем не одни, лучше запоминается.

#чудноемгновенье. Тем, у кого развито воображение, проще всего привлекать к делу запоминания любой информации ассоциации и образы, с нею связанные. Вот, например, полезный овощ свЁкла, а продает его румяная бабушка ФЁкла. А отличный специалист по мАркетингу знает все о том, как держать мАрку!

#графомания. Помните, как в школе, изучая иностранный язык, мы составляли диалоги и рассказы с новыми словами, подбирали к ним рифмы или придумывали забавные стихи? Принцип работает и для родного великого и могучего, надо лишь дать волю фантазии! Много готовых шпаргалок гуляет по Интернету, берите на заметку: «Долго ели тОрты – не налезли шОрты», «Ты нам шторы не вози, мы повесим жалюзИ», «ФенОмен звонИт по средАм, приняв договОр по годам», «ЗвонИт звонарь, звонЯт в звонок, чтоб ты запомнить верно мог!».

И, конечно, всегда выручат словари и справочники: орфографический, орфоэпический словарь (в переводе с древнегреческого «орфоэпия» означает правильное произношение»), словарь ударений. Не подведут и онлайн-ресурсы: порталы Грамота.ру (обязательно загляните в раздел «Запоминалки») и gramma.ru, Яндекс.Словари, сайт orfogrammka.ru, – которые, в отличие от печатных изданий, всегда под рукой благодаря вездесущему Интернету. Давайте говорить красиво!

Хорошо воспитанный человек всегда уверенно чувствует себя в общении с самыми разными людьми. Он не спасует перед профессором на сессии и будет полон достоинства, познакомившись с публичным человеком. Что придает ему уверенности? Совершенное владение родным языком, когда он имеет возможность на равных разговаривать с самыми образованными людьми. Нельзя считать себя интеллигентом, не умея выразить свои мысли или употребляя в речи неуместные слова, тем более, произнося слова с ошибками. Постановка правильного ударения – одна из составляющих грамотной и красивой речи.

Правильная литературная речь предполагает выполнение некоторых правил, в числе самых значимых – ударение. Слыша вокруг себя правильную речь, ребенок с детства автоматически запоминает ударные слоги и обычно не делает ошибок, разговаривая. Но как в любом правиле, и в ударении есть слова-исключения. В русском языке их более 20. И чтобы произносить эти слова правильно, их просто нужно запомнить. Тем более, что часть этих слов относится исключительно к деловой сфере, где неграмотное произношение может не только покоробить слух, но и произвести удручающее впечатление на деловых партнеров.
Чтобы этого не случилось, нужно запомнить, что ударение в словах ставится следующим образом: девелопмент – девЕлопмент, каталог – каталОг, домен – домЕн, маркетинг – мАркетинг, средства – срЕдства. В слове договор ударение ставится на последнее «о» – договОр, во множественном числе правильной литературной формой является слово договОры, и в деловой жизни нужно пользоваться только им. В просторечье допустима форма – договорА.

Совсем непростительно для человека, считающего себя грамотным, делать ошибки в повседневной речи. Поэтому нужно твердо запомнить ударение в следующих словах: позвонит – позвонИт, красивее – красИвее, мышление – мышлЕние, квартал – квартАл, инсульт – инсУльт, обеспечение – обеспЕчение, ходатайство – ходАтайство.

Языку, как и всему, что окружает нас в жизни, свойственно время от времени претерпевать изменения. Вводятся новые формы, старые выходят из употребления. Особенно показательно это на таких словах, как творог – более предпочтительная форма – твОрог, хотя и творОг считается допустимой, но более просторечной и устаревшей формой употребления данного слова.

Отдельного внимания заслуживает слово . Дело в том, что произносим мы его очень часто, и столь же часто допускаем ошибки. Нередко можно слышать «О дЕньгах, дЕньгам, дЕньгами». Но это устаревшие и уже изжившие себя формы произношения. Современные литературные нормы предполагают совершенно иное ударение в словах – о деньгАх, деньгАми, деньгАм. Однако, в поговорках правильным будет употребление старой формы, например, «Не в дЕньгах счастье».

Если у вас в семье есть дети или русский является для вас не родным языком, обязательно обзаведитесь словарем. Чаще заглядывайте в него и приучайте делать это своих детей. Как минимум – грамотное произношение и написание слов вам обеспечено. Глубокие и прочные знания языка – основа уверенности в общении, располагающая к вам собеседников. Поэтому старайтесь говорить правильно!

У современного человека есть масса возможностей научиться говорить правильно и красиво. И нельзя этими возможностями пренебрегать. Грамотная речь располагает собеседников, вызывает интерес и формирует уважение к человеку.